A gentleman is simply a patient wolf

A gentleman is simply a patient wolf

Tuesday, 29 March 2011

English Idioms - Topic: At work!



Học Tiếng Anh là 1 quá trình học gian khổ và không thể thiếu đam mê. Để học hiệu quả cần có phương pháp phù hợp, mà phương pháp học lại phụ thuộc vào từng người không ai giống ai. Cho dù là người như nào sẽ có lúc bạn cảm thấy học mãi một bài học và mỗi lần học kéo dài vài tiếng thật boring. Do đó để phát huy hiệu quả cần nhớ đến triết lý "Học mà chơi". Trong bài viết này Lucky Luke giới thiệu với các bạn một cách học không nhàm chán mà lại rất có ích cho chính cuộc sống và sự nghiệp của bạn, đó chính là học thành ngữ tiếng Anh. Chính trong quá trình học Idiom, bạn cũng sẽ có cơ hội ôn tập lại các kiến thức cũ của bạn không liên quan gì đến thành ngữ. Nhờ mối liên hệ này mà quá trình học tập của bạn sẽ không bao giờ nhàm chán.

Lucky Luke sẽ cập nhật danh sách thành ngữ tiếng Anh thường xuyên, cùng với thành ngữ tiếng Việt tương ứng để chúng ta có thể nhớ được lâu. Lucky Luke cố gắng đưa ra nhiều thí dụ sinh động để củng cố mối liên hệ ấy.

  1. Piece of cake: Nghĩa là "quá dễ", "dễ ợt". Thành ngữ này thật là lạ phải không. Bạn sẽ hỏi tại sao lại dễ như một miếng bánh? Điều này cũng giống như trong tiếng Việt câu "Dễ như trở bàn tay".
    Một thành ngữ khác nghĩa tương tự là "Be as easy as falling off a log".
    Thí dụ: She said writing stories was as easy as falling off a log for her.
    Một thành ngữ khác thể hiện một việc gì đó dễ đạt được, đó là "Low hanging fruit".
    Các thí dụ:
    He always goes after the low hanging fruit because those are the quickest sales.
    Let's concentrate on the low hanging fruit first, then we'll get quick results.
  2. Hit it off: Tâm đầu ý hợp.
    Một thành ngữ khác có nghĩa tương đương là "See eye to eye" như thành ngữ sau đây.

  3. See eye to eye: Hòa hợp với ai, hiểu ai.
    We see eye to eye on most important issues.
    He's asked for a transfer because he doesn't see eye to eye with the new manager.
  4. Get the hands dirty (Tất bật): involve yourself in all parts of a job, including the parts that are unpleasant, or involve hard, practical work
    ExampleUnlike other bosses, he's not afraid to get his hands dirty and the men like that in him.
  5. Beating around the bush(Vòng vo Tam Quốc): Not getting to the point. Not dealing with the major issues, not talking about the real subject.
Example: If you want to ask me, just ask; don't beat around the bush.
  1. Fall through (Thất bại hoàn toàn)Example: Our plans for the evening fell through, and we ended up staying home
  2. The early bird catches the worm (Trâu chậm uống nước đục).  This means a person who gets up early, or acts quickly, has the best chance of success.
  3. Haste makes waste (Nhanh nhẩu đoảng):
    Example: You guys please take your time to get it done ; haste makes waste! Cứ từ từ hoàn thành, đừng nhanh nhẩu đoảng!
  4. Start From Scratch (bắt đầu từ đầu, bắt đầu từ con số không)Example: "How are you going to build your business?" Answer: "Just like everyone else does: starting from scratch."
  5. Between A Rock And A Hard Place (Tiến thoái lưỡng nan. Đứng trước 2 lựa chọn khó khăn)
Example: I'd like to help you but I am stuck between a rock and a hard place.
He’s caught between a rock and a hard place. He needs to invest in research and development to be competitive, but he has to spend all his money just to keep the company going.
  1. Buy off (Mua chuộc)
    Example: The land developer tried to buy off the politician but he was not successful.
  2. Cut corners (Đốt cháy giai đoạn): Take a shortcut
Example: The company cut corners on the new product by using a less expensive part in the design.
  1. Gain ground (Hồi sinh. Vươn lên): to go forward, to make progress
Example: Our company has been gaining ground in its attempt to be the best in the industry.
  1. Sell like hotcakes (Bán đắt như tôm tươi)
Example: The children's toys were selling like hotcakes at the end of the year.
  1. to throw cold water on something (Dội một gáo nước lạnh): to discourage or forbid something
Example: The manager threw cold water on the plan to close down the factory for one week in August.

    Tham khảo giải nghĩa thành ngữ và phát âm tại các địa chỉ sau:


      No comments:

      Post a Comment